mercoledì 26 febbraio 2014

Conoscete Il B&B Day?



Il B&B Day è un’occasione da prendere al volo: il 1 marzo migliaia di bed and breakfast in tutta Italia offriranno gratis la notte a chi prenoterà un weekend di due o più giorni.
L’occasione perfetta per un carnevale diverso, da festeggiare in una città italiana. Per scegliere il vostro B&B preferito fate un salto da : www.bed-and-breakfast.it dove le strutture sono classificate per categorie: charme e design, dimore storiche, giardini e paesaggi, aree metropolitane.
Scoprite tutto sul portale B&BDay

Do you know B&B Day?
Don’ t miss the chance to stay overnight for free: with B&B Day if you book two or three night during next weekend you get the night of March, 1st for free. The offer is available or Italian Bed and Breakfasts. Choose yours from www.bed-and-breakfast.it.

Find more about the event on B&B Day



sabato 22 febbraio 2014

Passeggiata a Verona

                                             
Qualche ora per i must see e poi spazio per una passeggiata libera per le vie del centro.Cominciate dall’Arena e piazza Bra, poi fatevi un giro per gli eleganti negozi del corso, arrivate fino a Piazza Erbe, prima di girare a destra in Corso Porto Borsari per godervi il balcone di Romeo o Giulietta. Tornate sui vostri passi fino a Piazza delle Erbe, visitate le Arche Scaligere, ammirando la torre dei Lamberti e la Scala della Ragione. Da lì svoltate in Vicolo Crocioni e godetevi un caffè speciale al Caffè Mattei.
Per scoprire le chiese di Verona fatevi una passeggiata in centro visitando Santa Anastasia, San Fermo e il Duomo (o scegliete il percorso storico) e se il tempo lo consente finite in bellezza con una passeggiata panoramica sopra i giardini dell’arsenale o godendovi la vista dal Teatro Romano.

Excursion to Verona

Start from the Arena and Piazza Bra, then take a walk in the Corso, for window shopping in elegant shops. Continue straight till Piazza Erbe, before turning right into Corso Porto Borsari to enjoy the balcony of Romeo and Juliet. Walk back to Piazza delle Erbe, visit the Scaliger Tombs and admire the Lamberti tower and La Scala della Ragione. From there, turn in Vicolo Crocioni and indulge in a special coffee at the Caffé Mattei. To find more about the churches of Verona take a walk in downtown visiting St. Anastasia, St. Fermo and the Duomo (or choose the historic route). If the weather is good finished the day with a scenic walk on the grounds of the arsenal or enjoying the view from the Roman Theatre.





                                                                    Le Arche Scaligere

Torre dei Lamberti


Il caffé Mattei




giovedì 20 febbraio 2014

ยินดีต้อนรับ Bangkok




A pink taxi from the airport to the city centre: a trip on Hello Kitty seat covers, passing shopping centres, Mac Donald’s and highways. Then a minivan till Chinatown: no posh stores, no air conditioned restaurants, no girls with Longchamp anymore: far from Siam Square, centre of “the Good Bangkok” there’s a different life going on. Taxis, old coloured buses and tuc tuc (the asian version of tricycles), fish markets and fruits street traders. A stroll through food stalls and massage centres, among nests of birds, tea vendors and pomegranate juice. Food markets, Chinese shops, Buddist temples and the Royal Palace, before foreshadow the future in an amulet market…The lights of skyscrapers light up in the distance, in this city that never sleeps.




Un taxi rosa shocking dall’aeroporto verso il centro : viaggio su sedili foderati con la faccia di Hello kitty, tra centri commerciali, Mac Donald’s e sopraelevate. Poi minibus fino a Chinatown: qui niente vetrine scintillanti, né aria condizionata, né ragazze firmate Lonchamp: lontano da Siam Square, centro dello shopping e della “Bangkok bene”, è tutta un’altra musica. Si cammina tra tempi e archi cinesi, zizagando tra statue di Buddha sorridenti, sdraiati e di fianco, commercianti d’oro e mercati di pesce, Thai massage e rainbow ice-cream, venditori di thè verde e di succhi di melograno. Per le strade taxi, autobus colorati e tuc tuc (versione asiatica dell’“ape cross” nostrana), bancarelle di imprecisati alimenti sotto sale e ambulanti con spinosi frutti pseudo tropicali. E un grassoccio porcellino di autentico finto oro che augura sorridendo buona fortuna.
In lontananza le luci di mille grattacieli si accendono, a intermittenza, in una città sempre all’erta, che mai dorme.

Siete pronti per Bangkok?



martedì 18 febbraio 2014

Roma: Due passi a Trastevere, tra pizza, crostate e cioccolato


Roma, via del Moro: nello spazio di centro metri la mia cioccolateria di fiducia e il mio forno prediletto.
Primo step: un pezzo di pizza margherita al forno, alta come una focaccia, con tanta mozzarella, e una fetta di crostata ricotta e cioccolato. Poi una passeggiata digestiva dall’altro parte della strada, fino al numero 37, da Valzani, un negozietto angusto dove il tempo sembrava essersi fermato. Alla cassa sempre la stessa signora ottantenne, Romana doc: da più di cinquant’anni accoglie i turisti con fare burbero e una punta di ironia, alternando battute sul tempo con lamentele sulla crisi morale dell’Italia, invitando gli avventori ad addolcire la triste realtà con una benefica, virtuosa, antiossidante barretta di cioccolato.
E per finire, sì, una passeggiata oltre il ponte, per godermi lo scorcio visionario della città eterna oltre il Tevere fiume: l’isola Tiberina, via del Portico d’Ottavia, Piazza Mattei, Largo di Torre Argentina, Piazza Navona, Via dei Coronari.
Da provare al tramonto, in un pomeriggio primaverile di sole.


A walk in Trastevere, among pizzas, crostata and chocolate

Rome, Via del Moro: there you will find my favourite chocolate shop and bakery.
First of all, have a slice of margherita pizza at the bakery and then a slice of crostata with sweet cheese. Then take a stroll till the other side of the road, where you will find the chocolate shop (37, Via del Moro). The owner is a old lady: since 1970 she welcomes customers suggesting different chocolate for various moods, highlighting its curative power. Finish off with a walk over the bridge, to admire the eternal city behind the Tevere river: Tiberina island, via del Portico d’Ottavia, Piazza Mattei, Largo di Torre Argentina, Piazza Navona, Via dei Coronari.
Try this walk at sunset, in a sunny afternoon.





domenica 16 febbraio 2014

Da Said, un tempio del cioccolato


Da SAID, dove il cioccolato è di casa da tre generazioni

SAID è un acronimo per “società azionaria industria e dolciumi”. Nato come una fabbrica di cioccolato e dolciumi, si è poi evoluto in una struttura ricettiva che ruota attorno al culto del cioccolato. SAID è un’attività familiare che va avanti da tre generazioni, nata dalla voglia di tramandare una tradizione familiare lunga 90 anni. Le vecchie macchine non sono state toccate e il locale è stato modificato il meno possibile, cercando di dare ai clienti l’impressione di entrare in una vecchia fabbrica di cioccolato. Godetevi una fetta di torta caprese o una selezione di pasticceria sorseggiando una cioccolata calda: dopo un pomeriggio da Said non vorrete più tornare a casa.

Trovate Said a Roma:
VIA TIBURTINA 135
00185 ROMA italy




At SAID’s,a temple of chocolate run by three generations

SAID is an acronym that means company and confectionery industry. Created as a local chocolate factory and confectionery store, it is now a business centred on the cult of chocolate. The factory was created ninety years ago: it is a family business that has been growing over the last three generations. Receptivity is SAID’S priority, together with the desire to spoil customers and pass on their tradition, to breathe our 90-year history in chocolate.

Visit SAID in:

VIA TIBURTINA 135
00185 ROMA italy


giovedì 13 febbraio 2014

Southeast Asia



Let’s start with the first post on my trip to SouthEast Asia.
First of all, my travel itinerary (that I would highly recommend to anybody wanting to have a taste of this part of the world):
-         flying to Bangkok, spend there three days;
-         take a bus north to Chiang Mai and Chiang Rai, to visit the "Golden Triangle",
-         River crossing into Laos: a cruise on the Mekong, up to Luang Prabang, a fabulous city of wanders, ensnared between temples, wooden houses and mountains,
-         Fly from Luang Prabang to Hanoi, visit the city
-         Take a bus to the fabulous Halong Bay ( with dozens of islands that make the a treasure of incomparable beauty)
-         Head south to Hoi An and Saigon
-         Cross into Cambodia, Phnon Phen and then the wonderful Agkor Wat

Are you ready to start this journey?
Follow the next posts to find out more!



Ecco il primo post sul mio viaggio in Indocina.

Prima di tutto, l’ itinerario di viaggio (che raccomanderei a chiunque voglia scoprire questa parte del globo)
-         volo su Bangkok, tre giorni in città
-         bus verso il Nord, Chiang Mai e Chiang Rai e il “Triangolo d’oro”,
-         in barca sul Mekong, oltre il confine con il Laos, fino a Luang Prabang, città da favola, incastonata tra templi, case di legno e montagne,
-         aereo per il Vietnam (sembra vicino ma 24 ore di bus sarebbero un po’ troppe): un paio di giorni a Hanoi
-         altre due ore di bus fino ai paesaggi mozzafiato di Ha Long Bay e gita in barca tra le decine di isole della baia;
-         ai nuovo in marcia verso Hoi An, poi Saigon e il delta del Mekong
-         border crossing verso la Cambogia per terminare in bellezza tra le meraviglie di Angkor Wat

Vi ho incuriositi?

Seguite i prossimi post per scoprire l’Indocina!






martedì 11 febbraio 2014

The man in seat 61...Trains, ferrytickets and much more




Would you like to know the cost and schedule of a train from Rome to Madrid?Have you ever wondered how would it be a trans Siberian journey?

Are you struggling to find a ferry ticket to Greece?
Train and ferry tickets, hotel and railpasses to plan your travels all around the world.
If you want to travel by train or ferry the man in seat 61 will make your travels incredibly easier!

Have a look at The man in seat 61.


Volete sapere il costo e gli orari di un treno da Roma a Madrid? 
Vi siete mai chiesti come sarebbe un viaggio in transiberiana?
Non riuscite a trovare un biglietto del traghetto per la Grecia? 
Prenotazioni per biglietti di treni e traghetti, hotels e railpasses per pianificare i vostri viaggi in tutto il mondo. 
Se volete in treno o in traghetto the man in seat 61 renderà i vostri viaggi incredibilmente più facili! 
Date un'occhiata su The man in seat 61.


giovedì 6 febbraio 2014

Gelateria La Romana



Cono con interno alla gianduia o al cioccolato bianco?
O cioccolata con panna allo zabaione, al cioccolato o alla nocciola?
Alla gelateria La Romana via aspettano queste e altre bontà: tra gelato, crepes, cioccolate e creazioni pasticcere.

Tra i gusti di gelato, scegliete tra panna cotta caramello e pinoli, pesto di nocciola trilobata di Piemonte IGP, pesto di pistacchio e di mandorle, biscotto della nonna, stracciatella croccante all’ amarena, crema dal 1947, pesto di pistacchio, mascarpone al caffè espresso, yoghurt fibre, fragoline o con miele e noci, crema di castagne tanti altri (senza dimenticare tre tipi di cioccolati!).
Vicino a Piazza della Repubblica, aperto fino a mezzanotte.
Scoprite tutte le novità e le sedi in Italia su:



What about an ice cream cone with hazelnut or white chocolate?
Or  hot chocolate with zabaglione whipped cream, chocolate or hazelnut?
At the ice cream shop La Romana, indulge in these and in many other treats, such as ice cream, crepes and pastry creations.

Choose among excellent ice cream flavours, such as caramel and pine nuts, pistachio and almond, grandmother's biscuit, Stracciatella, old style cream mascarpone ith coffee, yoghurt with strawberries or honey and walnuts, nd many more.
Visit La Romana in Rome, near Piazza della Repubblica, open until midnight.
For all other locations have a look at












martedì 4 febbraio 2014

Il Parco dei Mostri di Bomarzo


Have you ever heard of the Park of Monsters in Bomarzo ?

70 km from Rome, in the ancient land of the Etruscans a sculpture park was built during the Renaissance, giving birth to a surreal world made ​​of monsters, Gods and giants. This secret garden created in what was once considered a sacred forest. According to the local story Duke Vicino Orsini commissioned the creation of the garden after the death of his wife Giulia Farnese, when he devoted the last years of his life to the improvement of his dwelling. As a result, the garden of his estate began to fill up with stone sculptures of dragons, giants, horses and sea monsters, whose significance is not yet clear ...
A park to impress, amaze and arouse passions : are you ready for this adventure?
Read the whole article in my interview for Vivilitalia
http://www.miprendoemiportovia.it/2014/02/parco-di-bomarzo/

To reach Bomarzo from Rome :
Autostrada del Sole , exit Attiglian: continue for about 6 km till the enter to the park.
Open every day , from 830 to dusk.
Admission: € 9 .
For more information:



Avete mai sentito parlare del Parco dei mostri di Bomarzo?

70 km da Roma, nell'antica terra degli Etruschi, durante il Rinascimento fu costruito un parco di sculture, un mondo surreale fatto di mostri, di dei e di giganti, uno stravagante giardino segreto creato in quello che un tempo era considerato un bosco sacro. La storia vuole che il duca Vicino Orsini ne abbia commissionato la creazione quando, abbattuto per la morte dell’amatissima moglie Giulia Farnese, dedicò i suoi ultimi anni di vita al perfezionamento della sua dimora. Così il giardino della sua tenuta si popolò di draghi, giganti, cavalli alati, nettuni e mostri marini, in un labirinto fantastico sul cui significato ancora non si è fatta luce…
Un parco per stupire, meravigliare e suscitare passioni: siete pronti per questa avventura?
Leggete tutto l'articolo nella mia intervista per Vivilitalia
http://www.miprendoemiportovia.it/2014/02/parco-di-bomarzo/

Per raggiungere Bomarzo da Roma:
Autostrada del Sole, uscita Attigliano: 6 km fino al parco.
Aperto tutti i giorni, dalle 830 al tramonto.
Ingresso: 9 euro.
Per approfondimenti:





sabato 1 febbraio 2014

Sulla scia di Vacanze Romane: Palazzo Brancaccio


Photography: Giulia Venanzi

Old fashioned, glamorous, magnificent, luxurious, anachronistic: one thing is certain, Palazzo Brancaccio will not leave you indifferent. For many people, this palace will causes us a dilemma: to leave or not to leave?


As soon as you start climbing the magnificent staircase of this Patrician Palace you enter an enchanting world, far away from the loudness of Via Merulana. Your daily routine and business schedule forgotten, take shelter in hushed rooms full of elegance and beauty . Inside, you will be impressed by the finely decorated tapestry, frail ornaments and exquisite paintings, imagining how does it feel to take a nap in front of such deluxe fireplaces. Sumptuous rooms that have seen thousands of enchanting parties, plenty of mirrors to lose yourself while imagining another life, forgetting what’s outside.
Palazzo Brancaccio is a Roman Patrician palace built in 1880 for Princess Mary Elizabeth’s will, a magnificent building surrounded by a beautiful park full of Roman ruins and decorated with ancient trees and an elegant fountain. A glorious inheritance in the heart of the eternal city, the Palace is now rented out to well-off Roman families, who hold here their wedding parties, and so give a happy ending to the Roman Holiday’s fairytale. In fact, it’s from Palazzo Brancaccio’s elegant surroundings that the princess of Roman Holidays chose to escape. Denying her royal duties, Audrey Hepburn left these luxurious rooms to discover the real, vibrant beauties of Rome with Gregory Peck. Frustrated with her tightly scheduled life, she will almost renounce her golden future in order to embrace the spontaneity and passion of the Eternal city.
Old fashioned, glamorous, magnificent, luxurious, anachronistic: one thing is certain, Palazzo Brancaccio will not leave you indifferent. For many people, this palace will causes us a dilemma: to leave or not to leave? To remain secluded or to escape? Palazzo Brancaccio makes you wonder whether it’s better to escape from the world in a beautiful but perhaps artificial world or to plunge, even through daily fights, the passion of real beauties.